Kana DS

Learning Japanese writing on the Nintendo DS

02 November, 2006

Vistazo al sistema de escritura japonesa

Voy a hacer un resumen sobre el sistema de escritura japonés. He usado los contenidos de la wikipedia y de algunas de las fuentes que enlazo al final de esta entrada. Empezamos:

El japonés (日本語 , pronunciado "Nihongo") es un idioma hablado por más de 127 millones de personas, principalmente en Japón. Aunque el japonés no tiene nada que ver con el chino, debido a influencias culturales( comercio, invasiones, etc), los japoneses adoptaron el alfabeto chino para, básicamente, poder escribir. Se conservaron las lecturas chinas de los símbolos, y tambien se añadieron lecturas propias. Éstos símbolos se conocen como "kanjis". Aunque la leyenda cuenta que existen más de 40.000 kanjis(lo de la leyenda me lo acabo de inventar), existen "sólo" unos 2.000 kanjis oficiales, que son los empleados en libros, periódicos y publicaciones escritas en general. He aquí algunos kanjis de ejemplo:



Y otro par de ejemplos:

- Fuego
- Agua

Además de los kanji, se crearon dos silabarios de pictogramas simplificados para representar todos los posibles sonidos del japonés, denominados Hiragana y Katakana. Aunque se podría escribir cualquier cosa sólo en Hiragana, en la práctica se combinan con los kanjis para facilitar la lectura, ya que en el japonés no hay espacios entre palabras.

Esta es la tabla Hiragana básica(faltan variaciones de los símbolos):

El silabario katakana es similar al hiragana, y cuenta con el mismo número de símbolos. Suele emplearse para transcribir palabras extranjeras, o para añadir énfasis o llamar la atención. Tabla katakana básica:


Podeis ver un ejemplo de uso de katakana en la siguiente imagen. Se trata de la portada de Blue Dragon, un juego RPG para Xbox 360. Como "Blue Dragon" es un término extranjero, se usa una transcripción al katakana para que los japoneses sepan cómo pronunciarlo. Esta transcripción tiene sus propias reglas que comentaremos en otra entrada.

Blue Dragon -> ブル-ドラゴン-> bu-ru-u-do-ra-go-n
click en la imágen para mostar la portada completa

Me dejo muchos detalles en este resumen, y seguramente haya alguna pequeña incorreción, pero creo que sirve como intruducción para poder entender el cometido del software a desarrollar. Kana DS se centrará en el aprendizaje de los dos silabarios y de los 80 kanjis básicos respectivos al nivel JLPT-4. En el próximo artículo hablaré sobre la escritura de los kanjis, la importancia del orden de los trazos y de cómo es factible reconocer su escritura mediante un algoritmo simple.

Si quereis saber más, podeis consultar los siguientes enlaces:

El sistema de escritura japonés
en el blog de Kirai
Guía de gramática japonesa
Tutorial de caligrafía japonesa
Artículo sobre el idioma Japonés en la Wikipedia

1 Comments:

At 05:13, Blogger nazarethortizp said...

Me parece muy bueno tu blog lo acabo de ver ya que desde hace cierto tiempo me comenzo a llamar la atencion la cultura japonesa y estoy loca por hacerme un tatoo pero primero quiero informarme a cerca de los significados de los simbolos kanji y katakana.. Asi que has sido de gran ayuda XD saludos :-*

 

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home